Promotion de l'intégration
Les personnes d'origine étrangère n'ont souvent pas encore l'égalité des chances en ce qui concerne la réussite scolaire, les connaissances linguistiques, la participation à la formation et au marché du travail ainsi que d'autres domaines de la vie sociale. Toutefois, l'égalité des chances pour tous les habitants du Baden-Wurttemberg est très importante pour la cohabitation pacifique de personnes ayant des racines culturelles et religieuses différentes ainsi que pour la cohésion sociale.
La discrimination a en partie des raisons structurelles ou institutionnelles. C'est pourquoi les structures et les approches favorisant l'intégration peuvent être utiles pour réaliser l'égalité des chances. Les types de réflexion et de comportement représentent aussi en partie une raison aux discriminations. Une condition préalable importante pour la réussite de l'intégration est donc que toutes les personnes vivant ici, indépendamment de leur origine ou de la présence d'un contexte migratoire, soient prêtes à fournir la reconnaissance et le respect mutuel ainsi que l'ouverture aux personnes avec des cultures et des religions différentes. Ceux qui se sentent reconnus et respectés seront aussi prêts à participer activement à la société.
L'intégration ne constitue pas une exigence seulement de la part des personnes d'origine étrangère, il s'agit d'une tâche collective de toute la société car l'intégration se fait de manière prépondérante dans la vie quotidienne, p. ex. sur le lieu de travail, dans le voisinage, à la maternelle, à l'école et dans le club. La réussite de l'intégration suppose donc aussi la coopération et l'engagement de la population locale. Cela peut signifier de manière concrète que la société doit ouvrir des offres de participation aux personnes d'origine étrangère. La volonté et l'engagement à accepter ces offres sont attendus de la part des personnes d'origine étrangère, notamment en ce qui concerne l'apprentissage de la langue allemande.
Note de publication
Le présent texte a été rédigé, dans sa version d'origine allemande, en étroite collaboration avec les services compétents. Le Sozialministerium l'a activé le 30.07.2015. Seul le texte allemand a force obligatoire. Le Land n'assume aucune responsabilité quant à la traduction des textes.
En cas de doutes, de questions ou de problèmes, adressez-vous directement à l'autorité compétente.