Aller au contenu

Protection contre les immissions - Afficher la mise en service, la modification, l'arrêt ou le changement d'exploitant d'installations de refroidissement évaporatif, de tours de refroidissement et de séparateurs humides selon la 42e BImSchV

Les installations de refroidissement évaporatif, les tours de refroidissement et les séparateurs humides peuvent, dans certaines conditions, émettre des gouttelettes d'eau contenant des légionelles (aérosols) qui, si elles sont inhalées par l'homme, peuvent provoquer de graves pneumonies. La 42e BImSchV pose des exigences à la construction, à la qualité et à l'exploitation de ces installations. L'objectif est de prévenir les dangers et de réduire les effets d'un fonctionnement non conforme, afin de minimiser les risques sanitaires pour la population.

Related forms and processes

Conditions préalables

En tant qu'exploitantd'un équipement de refroidissement évaporatif, d'une tour de refroidissement ou d'un séparateur humide, vous êtes tenu de le notifier à l'autorité compétente au plus tard un mois après le premier remplissage avec de l'eau utile. Les installations existantes devaient être déclarées avant le 20 août 2018. En outre, les modifications de l'installation ainsi qu'une fermeture de l'installationou un changement d'exploitant doivent être signalésimmédiatement à l'autorité compétente, au plus tard dans un délai d'un mois.

Responsable administration

Les compétences dans le domaine de la protection contre les immissions sont régies par l'ordonnance sur les compétences en matière de protection contre les immissions du Land de Bade-Wurtemberg.

Dans la plupart des cas, l'autorité compétente en matière de protection contre les immissions est l'autorité inférieure de protection contre les immissions localement compétente, c'est-à-dire

  • le Landratsamt, si le site d'exploitation avec l'installation se trouve dans un Landkreis,
  • la municipalité, si le site de l'entreprise et l'installation se trouvent dans un district urbain.

Une compétence différente s'applique dans les cas suivants (entre autres pour les entreprises soumises à la directive européenne sur les émissions industrielles, au décret sur les accidents majeurs ou à la législation minière) :

Les divisions 5, Environnement des préfectures territorialement compétentes sont les autorités compétentes en matière de protection contre les nuisances pour les sites d'exploitation sur lesquels

  • au moins une installation marquée de la lettre E dans la colonne d de l'annexe 1 du décret sur les installations soumises à autorisation,
  • au moins une zone d'exploitation conformément à l'article 3, paragraphe 5a, de la loi fédérale sur la protection contre les immissions (exploitation en cas d'incident),
  • au moins une installation soumise à autorisation en vertu de l'article 60, paragraphe 3, première phrase, point 2 ou point 3, de la loi sur le régime des eaux, ou
  • au moins une décharge conforme à l'article 10 en liaison avec l'annexe I de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution), dans sa version en vigueur, existe ou doit être créée.

Le département 9, Office régional de géologie, des matières premières et des mines du Regierungspräsidium Freiburg est en outre l'autorité compétente en matière de protection contre les nuisances à l'échelle du Land pour

  • Les terrains d'exploitation, y compris les installations et activités qui s'y trouvent et qui sont soumises au contrôle des mines,
  • Les terrains d'exploitation avec des téléphériques et funiculaires servant au transport de personnes,
  • Les terrains d'exploitation avec des conduites de gaz à haute pression qui servent à l'approvisionnement en gaz en tant qu'installations énergétiques au sens de la loi sur l'énergie et qui sont conçues pour une pression de service maximale autorisée de plus de 16 bars,
  • Les installations d'élimination souterraine des déchets et
  • Les terrains d'exploitation avec des installations servant à la réalisation, à l'extension substantielle et à la modification importante de cavités souterraines.

Veillez à faire votre déclaration auprès de l'autorité de contrôle des nuisances compétente pour votre installation.

Procédure

Les annonces doivent être transmises à l'autorité compétente dans toute l'Allemagne via l'application web"Cadastre pour le recensement des installations de refroidissement évaporatif 42.BImSchV" .Pour annoncer une installation, il faut d'abord s'enregistrer dans le système KaVKA-42.BV. Une fois l'enregistrement réussi, les données de base du lieu de travail (du site de l'installation) ainsi que de l'installation peuvent être saisies et la notification transmise à l'autorité compétente.

L'utilisation de l'application web KaVKA-42.BV est prescrite dans le Bade-Wurtemberg pour toutes les obligations de notification selon le § 13 et pour toutes les obligations d'information selon le § 10 du 42e BImSchV (voirDécision générale du ministère de l'Environnement, du Climat et de l'Énergie relative à l'utilisation de la voie électronique pour l'accomplissement des obligations de notification et d'information selon le 42e BImSchV). De plus, l'application web peut être utilisée pour les communications selon le § 14.

Délais

L'exploitant d'une nouvelle installation doit la déclarer à l'autorité compétente au plus tard un mois après le premier remplissage avec de l'eau utile.

Les installations existantes devaient être déclarées à l'autorité compétente au plus tard un mois après le 19 juillet 2018.

Les modifications de l'installation, la mise hors service de l'installation ainsi que les changements d'exploitant doivent être notifiés immédiatement, au plus tard dans un délai d'un mois.

Documents nécessaires

Données conformément à l'annexe 4, partie 2, de la 42e BImSchV.

Le site Application web KaVKA-42.BV, toutes les données nécessaires sont demandées.

Coûts

Les coûts résultent de la fixation des taxes par les autorités compétentes en matière de protection contre les immissions.

Divers

L'interlocuteur pour les questions techniques concernant l'application web KaVKA-42.BV (par exemple pour les questions relatives à l'utilisation du logiciel, pour les problèmes d'enregistrement) est l'Institut de l'environnement du Land de Bade-Wurtemberg (LUBW) :

  • kavka@lubw.bwl.de

Pour les questions techniques (par exemple questions sur la classification d'une installation et sur le champ d'application de la 42ème BImSchV, questions sur les installations déjà enregistrées dans KaVKA-42.BV, questions sur les différentes obligations de l'exploitant), veuillez vous adresser à votre autorité compétente en matière de protection contre les immissions.

Remèdes

pas de

Fondements juridiques

Bundesimmissionsschutzgesetz (BImSchG)

Zweiundvierzigste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes (Verordnung über Verdunstungskühlanlagen, Kühltürme und Nassabscheider - 42. BImSchV):

  • § 13 Anzeigepflichten

Vierte Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes (Verordnung über genehmigungsbedürftige Anlagen - 4. BImSchV)

Wasserhaushaltsgesetzt (WHG)

Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 über Industrieemissionen

Immissionsschutz-Zuständigkeitsverordnung des Landes Baden-Württemberg

Allgemeinverfügung des Ministeriums für Umwelt, Klima und Energiewirtschaft zur Nutzung des elektronischen Weges bei der Erfüllung von Anzeige- und Informationspflichten nach der Verordnung über Verdunstungskühlanlagen, Kühltürme und Nassabscheider - 42. BImSchV

Note de publication

généré par la machine, sur la base de la version allemande:Umweltministerium Baden-Württemberg, 05.02.2025